主要圖書館資訊服務廠商的AI應用

Library Journal 在8月5日一篇名為 AI on the Horizon 的報導中整理出圖書館資訊產業廠商在AI方面的應用,不論是其內容工作還是所推出的產品[1]。對比本站去年8月一篇報導的摘要內容[2],感覺這一年來進展不快,大多還在測試階段,不過相信很快就會正式推出了。

Artificial Intelligence

本文自8/5報導內容摘譯部分內容如下:

OCLC

  • 去年夏天OCLC宣布將在 WorldCat.org 上對人工智慧生成的書籍推薦進行 Beta 測試。目前,該服務使用 ChatGPT 產生推薦,至至 WorldCat.org 檢查這些推薦,確保推薦資源可取得性(實體書或電子書),然後再產生清單給讀者。
  • 雖然人工智慧推薦可能不太可能取代面對面的讀者諮詢服務,但目前仍處於Beta 測試階段,但這項服務正在提升讀者參與度,讀者點擊推薦的資源比WorldCat 上的平均水平多2.4 倍,這意味著更多的人可能會從他們的圖書館中找到更多資源來使用。

EBSCO

EBSCO一直對於 EBSCO Discovery Service (EDS) 及 EBSCOhost 的二項新功能進行測試:

  • AI Insights 將為使用者自全文中產出簡短的文章見解 (short lists of insights),它會產生三個見解,幫助使用者確定這篇文章是否值得深入研究和探索更多內容,或者重新進行搜尋以找到更合適的文章。到目前為止,此功能受到了好評,超過 90% 的測試者表示對他們的結果感到滿意或高度滿意。
  • Natural Language Search (自然語言搜尋) 允許使用者以自然語言進行搜尋,而不是關鍵字和布林運算符。它會使用人工智慧來解釋所輸入的查詢文字,研究者在搜尋資料庫時不必知道或猜測他們應該使用哪些主題詞。

EBSCO 準備在 2025年再推出2個AI項目— AI Reference Assistance 及 AI Literature Review。

Clarivate

  • AI研究助理 (AI-powered Research Assistants)
    Clarivate 將為 Web of Science、ProQuest、Primo 推出三款新的 AI研究助理 (AI-powered Research Assistants)。目前這些 AI研究助理正在進行 beta 測試,預計今年秋天發布。下面僅摘要 Primo 的部分:

    • Primo AI 研究助理允許以自然語言和多種語言查詢,然後根據 Ex Libris Central Discovery Index 產生結果。
    • 搜尋將使用人工智慧確定的高度相關的來源來產生摘​​要,並包含指向這些期刊文章、電子書和下面列出的其他來源的連結。點擊任何這些來源都會顯示摘要或摘要,其中包含線上全文或可下載 PDF(如果有)的連結。
    • 同時提供一個與初始查詢類似的相關研究問題建議清單,幫助使用者縮小主題範圍或探索其他方向。
  • 學術教練 (academic coach)
    Clarivate 去年收購了Alethea,這是一個AI驅動的“學術教練” (academic coach),目的在幫助高等教育學生從課程材料中提煉重點,加強閱讀流暢性,培養研究技能,同時為教師提供關於每門課程中學生需求的可行見解。

預計明年(2025) 也會於 Ebook Central 提供AI 研究助理功能。Clarivate 目前正在開發 Web of Science 分析助理、AI-assisted metadata enrichment tools。

student using ai in library

HIGH STANDARDS 高標準

由於目前許多商業人工智慧工具可能會產生不可靠的結果,造成所謂“產生幻覺” (Hallucinate)*,產生離譜有問題的內容。例如今年初 Google 的 Gemini AI 被使用者發現它建議人們每天吃一塊石頭作為健康飲食的一部分,而受到了廣泛的嘲笑。

圖書館資訊廠商應該無法接受這類高度不可靠的結果,所以非常謹慎地進行產品開發、測試和發布。幸運的是,這些廠商的訓練資料集可能小於一般的大型語言訓練模型 (LLMs),而是來自同行評審文章和其他精選內容,從定義上來說比開放的內容經過更多審查網路資源,從而使工具不太可能「產生幻覺」。另外,OCLC、EBSCO、Clarivate也都有相對應的Guidance或委員會,協助其AI服務所產出的內容都能夠符合道德、安全等規範。

*Hallucinate

英國劍橋詞典2023年度代表字為Hallucinate(產生幻覺),這個單字原本定義為「似乎看到、聽到、感覺到或聞到」一些不存在的東西,通常是因為「健康狀況或因為你服用了藥物」。如今多了一個額外含義,與ChatGPT等AI有關,新增註解是「當AI製造幻覺,它會產生錯誤訊息」[3]

延伸閱讀:

  1. Library Journal — AI on the Horizon
  2. Library Views圖書館觀點 — AI浪潮下的圖書館自動化系統
  3. Cambridge Dictionary — HALLUCINATE
  4. Clarivate — 科睿唯安學術 AI 平台
  5. EBSCO — Artificial Intelligence (AI) at EBSCO

在〈主要圖書館資訊服務廠商的AI應用〉中有 1 則留言

Add yours

發表留言

在WordPress.com寫部落格.

向上 ↑