LibraryThing 推出中文版本

LibraryThing 最近動作頻頻,除了與美國以外地區的圖書館合作外(匈牙利義大利丹麥 …),前幾天也一口氣推出 10幾個語文版本,當中也包括了繁體和簡體中文版。這些不同語言的版本主要是在使用介面上加以本地化,LibraryThing 的作法是開放給使用者來協助翻譯,目前繁/簡體中文的翻讀進度分別為 29.2% 和 2.4%。


其實早在 2005年我就在 LibraryThing 註冊了,不過當時中文字好像有問題,所以就沒再使用。今天再次使用時,發現中文大致沒有問題。不過除了與圖書館 OPAC合作外,到底使用 LibraryThing 有什麼好處呢? 看看官方網站怎麼說的:

What’s good?

  • Meet the world’s largest book club. Find people with eerily similar tastes.
  • Catalog with Amazon, the Library of Congress or 175 other world libraries. Import from anywhere.
  • Get recommendations. Tag your books and explore others’ tags.
  • Put your books on your blog.
  • Enter 200 books for free, as many as you like for $10 (year) or $25 (life).

可以從 Amazon 及 LC查得書目資料是不錯,但比較有問題的是中文書目太少了,幾乎都要自己手動輸入書籍資料。加上免費帳戶最多只能有 200本書,對閱讀量大或長期使用的人來說相當不便。

剛好這幾天我也開始使用 aNobii,比較起來大部分的書籍(不論中英文) 都已經有書目在了,但就是連用速度慢。所以你猜我會使用 LibraryThing 還是 aNobii 呢🙂

LibraryThing 推出中文版本 有 “ 3 則迴響 ”

  1. 第一次冒出水面來,請多指教。
    我猜是aNobii,雖然是慢(香港)不過內容不錯
    有中文社群,免費提供的書目也多(不知道有沒有付費版)。
    他們也有採用Amazon的資料庫,所以英文書也滿容易找的。

    沒用過LibraryThing,初看滿簡潔的,不知道是不是真的限200個書目呢。

    P.S。無關緊要的事:這個反垃圾迴響真怪,有些字縮在一起,真難看懂他的意思,難不成要用猜的

  2. 歡迎RW,日後希望您能常常浮出水面,發表寶貴的觀點🙂
    的確,我選擇了aNobii,但有空時應該還是會去 LT 那裡玩玩才對。

  3. 嗯,說到中文社群,推薦一下豆瓣(www.douban.com),比anobii的社區規模更大(注冊用戶已經超過百萬人),且很活躍。

    可能对台湾读者美中不足的是界面是簡體中文。XD

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / 變更 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / 變更 )

Facebook照片

You are commenting using your Facebook account. Log Out / 變更 )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / 變更 )

連結到 %s