Scan This Book!

於 5月中旬的時候分別看到 Stephen AbramKeven 介紹 Wired雜誌 資深獨立評論員 Kevin Kelly 在紐約時報的一篇長文:Scan This Book! ,一直拖延到今天才把這篇文章給看過一遍 …

現在要看紐約時報這篇文章是要付錢的,所幸已經有人把它翻譯成中文版。若要看看原文的話,上網找一下便可找到,例如 這裡

先前在看 Google、Yahoo、MSN 大頭們在學術搜尋的新聞或報導時,總會把焦點放在誰所提供的資料最多,或者是 Google 與出版商之間的訴訟,感覺好像在看八卦新聞一樣。但在這篇文章中,我們可以看到一些人類長久以來的夢想,看到將人類知識完全數位化後可以帶來那些變化。底下是我覺得不錯的部分:

把印刷字母變成屏幕上的電子點陣只是創造這個新型圖書館的首要步驟。真正神奇的是接下來的一步——每一本書中的每一個詞都被互相耦合、串接、引用、摘錄、排序、分析、註釋、混合、重組,並且被融匯到比已往更深的文化中。在這個書本的新世界裡,每個比特都影響著它的夥伴,每個頁面都讀懂了其它的頁面。…. 當一本書通過這樣的鏈接被整合到新型圖書館時,它的內容不再與其它書本的內容相隔離了。

搜索引擎改變了我們的文化,因為他們發掘了「聯繫」的力量,那正是所有鏈接的本質。…當書本被數位化之後,閱讀會變成一項社會活動。書評將會被大家分享。批注將被公開傳播。閱讀書目也會被互相交換。… 寰宇圖書館將變成一個非常非常龐大的一本書——世界上唯一的一本書。

當所有的書變成了一團相互聯結的詞語和概念所構成的流動的組織,將會發生什麼事?

  1. 現在幾乎無人問津的小眾作品將會找到比現在的接近零要多的讀者。無論在「長尾曲線」多遠的尾端(「長尾」指銷售額從低到零的那部分商品,絕大多數書籍都處於這種情況),數位鏈接可以提高幾乎所有書目的讀者人數,無論多麼深奧。
  2. 寰宇圖書館將加強我們對歷史的掌握。因為歷史上所有的原始文檔都被掃描並且互相連接了。
  3. 寰宇圖書館將培育出新的權威認識。如果你真的能夠把某一個學科的所有文字——古往今來,各種語言——都聯結起來了,那你會發現,作為一整個文明、一整個物種,我們知道多少,不知道多少。我們集體無知的領域會被突顯,而我們所瞭解掌握的知識鋒線也會被完整的勾勒出來。這種程度的權威認識現在的學術界還很少見。但是將來,這會是家常便飯。
  4. 一個完整的寰宇圖書館將好過有史以來任何優秀的助手。網絡搜索會變成一種全新的公用事業和公益服務。 … 在寰宇圖書館中,任何一個曾經在書中被提到過的地方,比如倫敦特拉法加廣場,都可以被鏈接並顯示在屏幕上。通過這種方式,世界上每一個物體,每一個場所或者地點,都會「懂得」古往今來所有語言所寫的所有書中的內容。這樣一種通透的知識結構將形成一種新的互動參與型文化。

當然,上述的這些願景還離我們相當遙遠,目前最大的問題就是版權的爭議。此文的後半段就是在談這個問題,有興趣的人可以去看看。

讀到文末,可以深深感受到作者所稱霸道的版權 是實現上述願景的最大障礙。雖然有人不抱很大的希望,但我相信這個問題終究會被解決才是,只是圖書館本身在這場爭議中好像被邊緣化了。

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Google photo

您的留言將使用 Google 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s